Würth kataloog

Juhised on pikaajalistel ja hoolikatel katsetustel põhinevad soovitused. AS Würth ei võta vastutust lõpptulemuste kohta kasutuskohtade suure hulga ja meist sõltumatute ladustamis- ja töötingimuste tõttu. Vajadusel kontrolli toote sobivust kasutuskohaga enne kasutamist. © AS Würth 12/24 WÜRTH SEALFIRE FX200 CE WRAP: Plasttorude, komposiittorude ja isoleeritud torude läbiviigud põrandas. Paigaldamine tarindi alaküljele, lae pinnaga tasa. Seina konstruktsioon ja paksus Plasttoru välisläbimõõt, mm Wrap suurus = toru max Ø Wrap-i kood Tulepüsivus EI Betoontarindid, plokid ja tellised min paksusega 150 mm 0–55 55 0893 304 903 240 51–75 82 0893 304 904 76–110 110 0893 304 905 111–125 125 0893 304 906 Komposiittorude läbiviigud põrandas Betoontarindid, plokid ja tellised min paksusega 150 mm 0–16 55 0893 304 903 240 17–40 55 60 Armaflexiga isoleeritud vask- ja raudtorude läbiviigud põrandas Betoontarindid, plokid ja tellised min paksusega 150 mm Vask-/terastoru < Ø 25 mm + 25 mm Armaflex 55 0893 304 903 120 WÜRTH SEALFIRE FX200 CE WRAP JA WRAP-LINT Läbiviikude tehnilised andmed ja paigaldusjuhised ETA 14/0265 FX 200 CE Wrap 0893 304 903 WRAP Mähkida valmis toode toru ümber ja lükata see piki toru seina sisse, pinnaga ühetasa. Seinas paigaldada lint tarindi mõlemale poolele ja põrandas tarindi alaküljele, laega ühetasa. Täita tarindis olevad tühimikud kipsimassiga W1000. Plaat- ja kipsplaatseinte korral kasutada tarindi toestamiseks metalltoru, et Wrap paisuks tulekahju korral sissepoole ja sulgeks läbiviigu. 347

RkJQdWJsaXNoZXIy NzYwOTI=